Выражения на английском

Знание устойчивых выражений на английском языке поднимет ваш уровень английского языка на новую ступень.

«Разноцветные» идиомы

paint the town redВ английском языке существует огромное количество идиом, для их перевода даже созданы специальные словари. Идиомы обогащают язык, делают его более красочным, эмоциональным, живым! Сегодня познакомимся с цветными идиомами (Colour Idioms).

«Разноцветные» выражения используются для определения профессиональных сфер деятельности. Например, при упоминании офисных служащих или работников «умственного труда» говорят «White collars» («белые воротнички»). Рабочий класс обозначается «Blue collars» («синие воротнички», из-за цвета спецодежды). А людей, имеющих связанные с экологией и окружающей средой профессии, называют «Green collars» («зеленые воротнички»). Раньше «женские» профессии (секретарши, няни и т.п.) именовались «Pink collars» («розовые воротнички»). Continue reading

Posted in Выражения на английском.

Шутки-однострочники по-английски

smile-1Как известно, смех удлиняет жизнь, а оптимизм делает ее замечательной. Смехотерапия полезна для здоровья!

Сегодня будем поднимать настроение с помощью коротких шуток «в одну строку» на английском языке (oneliners, oneliner jokes): Continue reading

Posted in Выражения на английском.

Фразы из британского сериала «Шерлок»

SherlockС помощью фильмов изучение английского языка становится вдвойне интересным. Из сериалов и художественных фильмов можно почерпнуть разговорную лексику: сленговые выражения, идиоматические обороты речи и различные фразы, которые используются в неформальной беседе.

Недавно посмотрела третий сезон известного британского детективного сериала «Sherlock» («Шерлок»). Фильм нельзя назвать совсем простым для восприятия на английском языке, но он захватывающий и интересный. Периодически включала субтитры, если не улавливала некоторых фраз. Выписала ряд разговорных выражений из последней серии третьего сезона «His Last Vow» («Его последний обет»): Continue reading

Posted in Выражения на английском.

10 американских фраз, непонятных британцам

BigFishInASmallPondС тех пор как первые переселенцы из Англии пересекли океан и высадились на берегах Америки, английский язык разделился в своем развитии на британский и американский.

Множество английских слов и выражений в Америке сохранили свое  «британское» значение и произношение. Однако есть фразы, которые появились и прижились в Соединенных Штатах, но не используются за их пределами. Употребление этих выражений вызовет недоумевающие и озадаченные взгляды в Великобритании, в то время как американцы вас полностью поймут. Continue reading

Posted in Выражения на английском.

Идиомы про Рождество

winterПраздничные дни продолжаются! Двенадцать дней от Рождества до Крещения длятся «святки» — время гаданий, колядок, веселья. В продолжение праздничной темы рассмотрим идиомы и устойчивые выражения про Рождество.

Если вы получили неожиданные хорошие вести, удивительное разрешение сложной ситуации, то можете сказать, что к вам «рано пришло Рождество»: Continue reading

Posted in Выражения на английском.