Выражения на английском

Знание устойчивых выражений на английском языке поднимет ваш уровень английского языка на новую ступень.

3 выражения из американского английского

to-touch-all-basesАмериканский английский имеет свои «колоритные» выражения, понятные каждому американцу.

Рассмотрим 3 таких выражения с историей их возникновения.

1)      To touch all bases («коснуться всех баз»). Continue reading

Posted in Выражения на английском.

Разговорные выражения из популярных сериалов

how-i-met-your-motherВ современных американских молодежных сериалах много диалогов с простыми повседневными фразами, а также можно услышать сленговые выражения. Вы слушаете «живой» применяемый язык,  и это первое большое преимущество изучения английского языка с помощью сериалов. Второй плюс – это «порционность»: короткие серии не дают возможность устать или заскучать, их можно посмотреть в обеденный перерыв или потратить полчаса вечером перед сном.

Сегодняшние 7 выражений — из сериала «How I met your mother» («Как я встретил вашу маму»). Continue reading

Posted in Выражения на английском.

Идиомы с глаголом PUT

put my feet downГлагол «PUT» широко используется в англоязычной речи, образует устойчивые фразы и интересные идиоматические выражения. Рассмотрим сегодня не просто связки «глагол PUT + предлог», а целые идиомы. Например, выражение «put onefoot down» означает «занять твердую, уверенную позицию в каком-либо вопросе»:

Father put his foot down and refused to change the route.

Отец занял твердую позицию и отказался менять маршрут.

Фраза «put in an appearance» имеет значение «появиться, зайти ненадолго»: Continue reading

Posted in Выражения на английском.

Ориентируемся на местности

Map_NavigatingВпервые оказавшись в чужом городе, в другой стране, не так-то просто сориентироваться. Но, как говорится: «Язык до Киева доведет»!

Запас полезных фраз на английском языке, чтобы спросить дорогу: Continue reading

Posted in Выражения на английском.

Идиомы сравнения в английском языке

as-american-as-apple-pieВ английском языке для сравнения по какому-либо признаку нередко употребляется конструкция «as … as …»:

Союз «as» + прилагательное  + союз «as» + артикль   + существительное

В некоторых случаях можно обойтись без первого союза «as». Также, перед абстрактными именами существительными не нужно использовать артикль.

Идиоматические выражения сравнения используются при описании людей, их внешности, характера, привычек, а иногда при описании предметов: Continue reading

Posted in Выражения на английском.