10 американских фраз, непонятных британцам

BigFishInASmallPondС тех пор как первые переселенцы из Англии пересекли океан и высадились на берегах Америки, английский язык разделился в своем развитии на британский и американский.

Множество английских слов и выражений в Америке сохранили свое  «британское» значение и произношение. Однако есть фразы, которые появились и прижились в Соединенных Штатах, но не используются за их пределами. Употребление этих выражений вызовет недоумевающие и озадаченные взгляды в Великобритании, в то время как американцы вас полностью поймут.


1)      Blueplate special

«Особенная синяя тарелка»

Комплексное блюдо по низкой цене, включающее в себя мясо и овощи. Подается на одной тарелке, разделенной на несколько секций. Термин появился на заре 20 века в недорогих кафе и закусочных. В меню так и записывали: «Blue-plate special».

2)      Big fish in a small pond

«Большая рыба в маленьком пруду»

Амбициозные персоны, важность которых ограничивается небольшим местным кругом.

3)      Blast from the past

«Взрыв из прошлого»

Возвращение кого-то/чего-то, долгое время отсутствующего, а в прошлом обладающего популярностью. Часто применяется к ретро-хитам.

4)      Fashion victim

«Жертва моды»

Тот, кто слепо следует модным тенденциям и трендам.

5)      The customer is always right

«Покупатель всегда прав»

Политика кампании, направленная на «возвышение» покупателя, внушение ему мысли о «доброжелательности и дружелюбности» продавца.

Эта фраза пришла к нам из Америки. Такой слоган появился в начале 20 века в нескольких кампаниях розничной торговли, которые сейчас известны под именами «Macy’s» и «Marshall».

6)      Fuddy-duddy

Скучная старомодная персона

7)      Fancy-pants

Вычурный, претензионный, желающий казаться очень привлекательным, выскочка.

8)      Barking up the wrong tree

Допустить серьезную ошибку из-за кардинально неправильного выбора способа решения проблемы либо вовсе из-за неправильного понимания задания.

9)      Blaze a trail

Оставлять след, указывать дорогу. Делать что-то важное для людей, чего раньше никто не делал.

10)   Down the tubes

«вылететь в трубу», потерпеть неудачу.

My holiday plans went down the tube because of my friend’s illness. Мои планы на каникулы вылетели в трубу из-за болезни друга.

Юлия Возовикова

Posted in Выражения на английском.