Завтра (в понедельник) начинаются занятия у меня в институте, закончилась практика и вперед за учебу! Первая пара по английскому. И хочется и не хочется одновременно
Т.е. теперь ожидайте от меня еще больше материалов по английскому. Вчера заходил на сайт http://www.franklang.ru/, в обзоре сайтов для изучения английского я его упоминал, так вот на мой взгляд очень хороший ресурс, особенно для тех кто хочет быстро научиться читать и понимать английские тексты. Там приводиться очень на мой взгляд неплохая методика: сначало вы читаете текст, где наиболее сложные вещь даны сразу с переводом, таким образом вы полностью понимаете то что написано. А затем дан текст уже полностью без перевода и вы закрепляете то что изучили. Почитав описания методики на сайте, мне еще понравилось что метод Франка не требует нудного заучивания вновь встречающихся фраз. Эффект достигается за счет того, что вы просто много читаете без особого напряга, не заставляя себе усердно запоминать новые выражения. На сайте есть много текстов, в том числе и для бесплатного скачивания.
Author Archives: admin
Еще раз про метод Франка
Учим английские слова!
Блог для изучения английского языка
Привожу некоторые слова с традиционным и не совсем «традиционным» переводом, с которыми столкнулся, так что учим, вам это тоже пригодиться уж поверьте.
given — принимая во внимание;
to feel drained — чувствовать опустошенным, быть опустошенным
laboursaving — трудосбережение, не знаю есть ли такое русское слово
congestion — затор, пробка; traffic congestion — пробка на дороге
Yet — и все таки (в начале предложения)
deprivetion — лишение; deprivation of rights — лишение прав
to go into stalemate — попадать в тупик (в безысходную ситуацию)
miracle — чудо
cereals — крупы
It’s hanger that cannot be satiated — Это голод, который нельзя утолить
range — ассортимент (товаров)
a high fat content — высокое содержание жира
This causes obesity and high blood pressure — Это вызывает ожирение и высокое давление
By coincidence — По совпадению
charity — благотворительность
homeless — бездомный
refugee — беженец
starving — голодающие
to service one’s debts
endlessly — бесконечно
to scream hysterically — кричать истерически
to work conscientiously — работать добросовестно
Еще раз напоминаю, что к каждому слову или выражению я давал
только один вариант перевода, только тот, который мне пригодился сегодня
все эти слова я выучил (повторил). А вы? В комментариях можно добавлять ваши
варианты перевода.
Топ 5 фильмов для изучения английского языка
Как и обещал привожу ТОП-5 фильмов, которые нужно посмотреть для изучения английского языка. Вся прелесть этих фильмов еще и в том, что большинство из них вы, наверняка, смотрели на русском, т.е. это очень даже хорошо — легче будет понимать диалоги в фильмах. Но а тем у кого уже хороший Advanced English (продвинутый уровень :)), смотрим любые фильмы на английском и наслаждаемся.
Matrix-I — разборчивая речь, короткие диалоги;
Shrek — разборчивая речь, диалоги средней длины;
28 days later разборчивая речь, короткие диалоги.
[hidepost]Queen of the damned — очень разборчивая речь, диалоги средней длины;
Pirates of the caribbean — разборчивая речь, диалоги средней длины;
Ninth gate — разборчивая речь, короткие диалоги.[/hidepost]
Выкладываю обновление к материалам по фильмам от Юлии Возовиковой.
В продолжение темы изучения английского языка по фильмам – такого интересного и эффективного метода «погружения» в английский язык — опишу свой небольшой опыт в этой области.
Решила начать с сериалов на английском языке, хотя я от них не в восторге – затянутый сюжет, долгое ожидание развязки, в общем, для меня сериалы на русском языке – даром потраченное время. Но для изучения английского языка в сериалах есть плюсы: короткие серии, простые повторяющиеся диалоги.
«Освоение» сериалов на английском языке я начала с фантастического «Lost» («Остаться в живых»). Причем вначале попробовала смотреть вообще без субтитров. В первых двух сериях смысл легко улавливается, так как диалогов немного, а больше всевозможных спецэффектов и зрелищных сцен, по которым вполне можно догадаться о том, что не уловила из разговоров героев. Потом пересмотрела с субтитрами – конечно, кое-какие подробности и тонкости я пропустила. Сериал захватывающий! Поэтому решила, что теперь буду смотреть сериалы только на английском – интересно и с пользой для себя J. Единственное что смущает – это безумное количество серий!
После «Lost» приступила к старенькому сериалу «Friends» («Друзья»). Оказалось, что он гораздо проще для понимания и восприятия. Этот сериал практически весь состоит из диалогов на повседневные «молодежные» темы. Кроме того, он считается комедийным, поэтому в монологи и диалоги героев периодически вставляются «паузы со смехом», в результате больше времени остается на мысленный перевод фраз. В общем, «Друзья» легко воспринимались и без субтитров.
Фильм «Harry Potter and the Chamber of Secrets» («Гарри Поттер и тайная комната») на английском языке мы смотрели вместе с сыном по эпизодам – по мере прочтения. Прочитали пару глав – посмотрели эпизод на английском языке. Таким образом, «убивали двух зайцев» сразу: практика чтения и аудирование на английском языке.
В результате из собственного опыта у меня сложилось несколько своих «правил» просмотра фильма на английском языке:
[hidepost]- вначале попытаться смотреть фильм без субтитров, просто внимательно прислушиваться к словам, фразам, выражениям;
— смотреть фильм «порциями» для того чтобы не уставать от просмотра;
— если некоторые эпизоды остаются непонятными, посмотреть их с английскими субтитрами;
— не увлекаться просмотром фильма с субтитрами, потому что тогда фильм превращается в чтение субтитров.[/hidepost]
На мой взгляд, проще для восприятия комедийные сериалы — «Friends» («Друзья») или «Desperate Housewives» («Отчаянные домохозяйки» ), в которых показывают ежедневные ситуации из жизни, и диалоги в них соответственно — на обыденные темы. Если вас привлекает мистика и фантастика, можно попробовать посмотреть сериалы «The Vampire Diaries» («Дневники вампира») или «Supernatural» («Сверхъестественное»). В общем, выбирать по своим интересам: для удовольствия, а не только для учебы.
На мой взгляд, не стоит выбирать для просмотра «House, M.D.» («Доктор Хаус»), «Elementary» («Элементарно») и подобных «специализированных» сериалов — из-за обилия медицинских и криминалистических терминов.
Но опять же – на вкус и цвет товарищей нет – выбирайте тот жанр, который интересен именно вам!
Обзоры сайтов для изучения английского
Итак, привожу список, на мой взгляд, наиболее качественных сайтов для изучения английского языка:
www.native-english.ru — методические материалы по английскому, тесты на уровень знания английского языка, форум, так же есть магазин, где можно купить фильмы на английском;
www.efl.ru – «Английский язык из первых рук», большое количество методических материалов и хороший форум, на котором часто встречаются реальные носители языка, у которых всегда можно проконсультироваться по сложным вопросам;
www.urbandictionary.com — отличный словарь жаргона, какой только есть, включающий в себя и матерные слова, различные идиоматические выражения, и многое другое;
www.franklang.ru — мультиязыковой портал обучения по методу Ильи Франка, на котором собрано просто гигантское количество учебников, грамматических справочников, словарей, литературных произведений и всего-всего-всего, что только можно пожелать;
www.eslnotes.com/movies/pdf — специально для изучающих язык по фильмам здесь можно посмотреть объяснения всех особо сложных для понимания выражений, которые отсутствуют в обычных словарях, но… часто встречаются в реальной жизни.
В следующей записи «Топ 5 фильмов», которые нужно посмотреть с точки зрения
изучения английского языка.
Интересная история: «Under the Olive Tree»
В одной замечательной книге прочитал неплохую историю о двух философах,
советую всем. Книги сейчас с собой нет, как только будет обязательно напишу кто
автор и название. Итак, читаем…
Under the Olive Tree
(Two Philosophies)
A bus full of tourists passed by a grove of olive trees. The bus stopped for repairs, and the tourists got off in order to stretch their legs. One of the tourists began to watch a young man who was sleeping under an olive tree. Slowly, the young man got up. He shook the olive tree and many olives fell on the ground. Then the young man picked them up and put them into a sack. He continued to shake the tree and pick up olives for half an hour. Then he stretched out again under the tree and rested.
«Excuse me,» said the tourist. «What are you going to do with those olives?»
«I’m going to take them to the market and sell them,» answered the young man.
«And how much money will you get for them?» asked the tourist.
«Enough to live for a day,» answered the young man.
«Then, why don’t you shake the tree again, and get some more olives?» asked the tourist.
«Why?» asked the young man. «Why should I do that?»
The tourist answered, «If you pick olives for five or six hours, you will more money.»
«Why should I make more money?» asked the young man.
«If you make more money, you can buy a donkey and cart.»
«And then what?» asked the young man.
«Then you can bring more olives to market.»
«And then what?» asked the young man.
«When you make a lot of money, you can hire a man to work for you.»
«And then what?» asked the young man.
«Then you will make much more money. You can buy a truck, and hire two or three men to work for you.»
«And then what?» asked the young man.
«When you have enough money, you can build a factory and hire fifty men to work for you. You’ll be a rich man!»
«And then what?» asked the young man.
«When you’re a rich man, you won’t have to work! You can sit and sleep under the olive trees all day if you want to!»
«Ecxuse me,» said the young man, «but that’s what I’m doing now.»
And he stretched out and went back to sleep.