До сегодняшнего дня немало было сказано о пользе просмотра фильмов, сериалов и различных телешоу на английском языке для улучшения восприятия англоязычной речи на слух. Проникнувшись этой мыслью, я периодически стараюсь смотреть интересные современные сериалы на английском, сочетая приятное с полезным!
В результате открыла для себя несколько новых, ранее мне неизвестных форм обращения людей друг к другу в неофициальной, разговорной речи. Оказывается, кроме общеизвестных слов «friend», «guy» довольно часто используются сленговые обращения «dude», «buddy», «fella», «kiddo».
Один из героев сериала «Lost» постоянно использовал слово «man» (человек) при обращении к другим людям и даже к своему сыну. Другой персонаж всех вокруг именовал «dude» (чувак), включая женщин и детей! Третий ко всем подряд обращался «brother» (брат).
Таким образом, у меня сложился определенный список сленговых и разговорных обращений людей друг к другу в неофициальной речи.
Friend – друг.
Brother – брат.
Dude – чувак, классный, «крутой»; в основном, используется в американском сленге.
Hey dude, I missed you! Эй чувак, я скучал за тобой!
Man – человек.
Hey, man, come here! Эй, человек, иди сюда!
Guy – парень, guys – парни, ребята.
Hey guys, you wanna go to the pub tonight? Эй, ребята, хотите пойти в паб сегодня вечером?
Mate – друг, компаньон; в основном, используется в Великобритании и Австралии.
This is my mate Jack. Это мой друг Джек.
Buddy – приятель, дружище;
I’m going to have some beers with my buddies tonight. Я собираюсь выпить пива с дружками сегодня вечером.
Fella, fellow – мужчина, парень, не обязательно друг .
That fella is waiting for you. Тот парень ждет тебя.
Kiddo – малыш, обращение к младшему по возрасту.
I’m really sorry, kiddo. I can’t help you. Мне действительно жаль, малыш, я не могу тебе помочь.
Из популярных сериалов также можно почерпнуть некоторые фразы разговорной речи.
Например, выражение «You’ve got it!» употребляется в значении «Пусть будет по-твоему!» или «Твоя взяла!». Оно используется, когда после небольшого спора один из собеседников «сдается» и говорит: «You’ve got it!».
Выражение «It’s your call!» обозначает «За тобой выбор», «Это твое решение», т.е. я уже сделал свой выбор, теперь тебе необходимо принять решение.
Таким образом, просмотр фильмов на английском языке оказывается очень интересным и полезным занятием!
Юлия Возовикова