9 шуток о работе

office jokeВ любой работе есть место «юмористической паузе»! Уместная и удачная шутка поможет разрядить обстановку, улучшит настроение в напряженной и сложной ситуации.

Наверное, все народы мира шутят о своей работе. Здесь представлены шутки на английском языке:


1)      When I am at work and don’t know what to do, I just tend to walk fast and try to look worried.



Когда я на работе и не знаю, чем заняться, тогда я проявляю себя так: быстро хожу и стараюсь выглядеть озабоченным.

2)      If a seller smiles all the time, he’s probably selling something that doesn’t work.

Если продавец все время улыбается, то скорее всего он продает вам то, что не работает.

3)      A consultant is someone who takes a subject you understand and makes it sound confusing.

Консультант – это человек, который понятный вам предмет объясняет таким образом, что вы запутываетесь.

4) — Tell me, why did you leave your previous job?
— The company relocated and they did not inform me where!

— Скажите мне, почему вы оставили предыдущую работу?

— Компания переехала, и они не сообщили мне – куда!

5) I always arrive late at the office, but I make up for it by leaving early.

Я всегда прихожу поздно в офис, но я компенсирую это тем, что ухожу рано.

6) I don’t mind coming to work, but this eight hour wait to go home is just bullshit!

Я ничего не имею против хождения на работу, но восьмичасовое ожидание ухода домой – это просто чепуха какая-то!

7) It is advised that you come to work dressed according to your salary.

If we see you wearing Prada shoes and carrying a Gucci bag, we assume you are doing well financially and therefore do not need a raise.

If you dress poorly, you need to learn to manage your money better, so that you buy nicer clothes, and therefore you do not need a raise.

If you dress just right, you are right where you need to be and therefore you do not need a raise.

Рекомендуется приходить на работу в соответствии с вашей зарплатой.

Если мы увидим, что на вас в обувь от Prada и вы носите сумку от Gucci, мы сделаем вывод, что у вас с финансами все в порядке, и поэтому повышение вам не нужно.

Если вы отдеты бедно, то вам нужно лучше распределять свои деньги, чтобы купить одежду получше, и поэтому повышение вам не нужно.

Если вы одеты как раз правильно, то вы прямо там, где должны быть, и поэтому повышение вам не нужно.

8) «Do you believe in life after death?» the boss asked one of his employees.
«Yes, sir,» the clerk replied.
«That’s good,» the boss said. «After you left early yesterday to go to your grandmother’s funeral, she stopped in to see you.»

«Ты веришь в жизнь после смерти?» — спрашивает босс подчиненного.

«Да, сэр» — отвечает клерк.

«Это хорошо» — говорит босс, — «После того как ты вчера ушел пораньше, чтобы пойти к бабушке на похороны, она заходила сюда повидаться с тобой».

9) I kiss my wife every day before I leave for office, what about you?
— Me too, after you leave!

Я каждый день целую свою жену, когда ухожу на работу, а ты?

— Я тоже, после того как ты уходишь!

Юлия Возовикова

Posted in Занимательный английский.

One Response