Author Archives: admin

Программа для работы с субтитрами английских фильмов

В одной из записей блога: Как учить английский по фильмам читатель с ником «Жека» предложил программу, которая сможет помочь изучающим английский по фильмам.

Эта программа, цитирую «анализирует файл субтитров и добавляет в другой файл каждое уникально встреченное слово в файле субтитров». Т.е. загрузив туда файл субтитров, вы получите список всех уникальных слов в фильме и сможете основательно подготовится к просмотру фильма. Тем самым, делая изучение английского по фильму максимально эффективным.

Для запуска программы требуется виртуальная Java машина. Если программа не запускается, скачайте и установите Java машину бесплатно здесь — http://java.com/ru/download/index.jsp

Спасибо за предоставленную программу, Жека!

Скачать SubTitlesAnalyzer (к сожалению, архив с программой утерян, если у кого-либо осталась копия программы, буду рад, если напишите в комментарии)

Posted in Софт для изучения английского. Tagged with , .

Форум для изучающих английский язык

Настроил и выложил полную версию форума для изучающих английский язык. Форум будет находится по адресу: /forum

Регистрируйтесь и занимайте красивые имена на форуме, пока еще не много пользователей.

Posted in Форум. Tagged with .

Как выучить любой язык за 3 месяца?

Здравствуй, Дорогой читатель! Сегодня пятница и я спешу поделитmся с тобой интересной статьей на тему изучения английской языка.

Изучение языка не должно быть сложным.

Принципы когнитивной нейронауки и управления временем могут быть применены для достижения свободного владения языком на разговорном уровне (в данном случае определяется как 95%+ процентов понимания и 100% выразительных возможностей) в течение 1-3 месяцев.

Некоторые советы по моему навязчивому принципу изучения из моей предыдущей статьи по самостоятельному обучению языка:

Начиная с академической среды Принстонского университета (китайский, японский, корейский и итальянский языки) и Миддллберийских языковых школ (японский язык) до разочаровывающих результатов, которые я наблюдал, будучи заведующим учебным процессом в Берлиц Интернейшнл (японский и английский языки), больше 10 лет я искал ответ на простой вопрос: почему большинство уроков языка просто напросто не работают?

Идеальная система и процесс базируется на трех элементах в следующем порядке…

1. Эффективность (Приоритет)
2. Вникание (Интерес)
3. Результативность (Процесса)

Эффективность, вникание и результативность это, соответственно, «что?», «почему?» и «как?» в изучении выбранного языка. Говоря проще, вначале вы решаете, что учить, основываясь на частоте использования (приоритет). Затем, вы фильтруете материал, опираясь на вероятность непрерывного использования и изучения (то есть вашей заинтересованности). И, наконец, вы решаете как изучать этот материал наиболее эффективно.

Теперь рассмотрим каждый пункт подробно. Эта статья будет сосредоточена на словарном запасе и предмете изучения. Для изучения грамматики я предлагаю вам прочитать эту короткую статью. Для «реактивации» забытых языков — например, испанского, который вы учили в старшей школе — эта последовательность будет выглядеть так.

Эффективность: если вы выбрали неправильный материал, то неважно, как вы учите (если учите) — на практике достижение свободного владения языком на разговорном уровне невозможно без надлежащих инструментов (материала). Учителя зависят от материала, также как повара зависят от рецептов.

Вникание: пересмотр и многократное обращение к одному и тому же материалу всегда будет вносить однообразие, которому должна быть противопоставлена интересность материала. Даже если вы выбрали наиболее эффективный материал и метод обучения, если вы не можете придерживаться их, эффективность и результативность не будут значить ничего. Другими словами, можете ли вы придерживаться тех материалов и методов, которые вы выбрали? Если нет, менее эффективные материалы или методы будут все равно лучше. Самый лучший подход не значит ничего, если вы не используете его.

По аналогии, даже если спринт вверх по склону холма с шаром для боулинга в каждой руке был бы самым эффективным способом сбросить вес, как долго обычный человек смог бы соблюдать эту программу?

Если вам неинтересна политика, сможете ли вы заниматься языком по курсу, который фокусируется на ней? Спросите себя: смогу ли я заниматься по этому материалу каждый день и и дальше до тех пор, пока не достигну поставленных перед собой целей? Если вы хоть немного сомневаетесь, измените свой выбор. Чаще всего, наилучшим решением будет выбрать материалы, которые совпадают с интересными вам на родном языке. Не читайте ничего из того, что вы бы не стали читать на английском, если английский ваш родной язык (например, не читайте Асахи Симбун ( одна из крупнейших японских газет), если вы не читаете газет на английском). Используйте выбранный для изучения язык как средство узнать больше о предмете, навыки или культурной сфере, интересных для вас.

Не используйте материалы, не совпадающие с вашими интересами, как средство для изучения языка — это не сработает.

Результативность: ваше обучение почти ничего не значит, если вы используете лучшие материалы и старательно придерживаетесь этого подхода, но при этом время, чтобы достичь беглого владения языком, составляет 20 лет. Окупаемость не удовлетворит вас. Спросите себя: позволит ли мне этот метод достичь точного распознавания и воспоминания с наименьшим количеством дефектов за наиболее короткий период времени? Если ответ — нет, ваш метод должен быть переработан или заменен.

Пример эффективности (80/20) на практике.

Принцип Парето 80/20 гласит, что 80% результатов в любых стараниях приходят от 20% вложений, материалов или усилий.

Мы можем применить этот принцип и упорядочить материл, основываясь на записанной вероятности и частоте использования. Для того, чтобы понимать 95% процентов языка и достичь беглого разговорного может потребоваться 3 месяца практического изучения; достижение порога в 98% может потребовать 10 лет. Эта точка убывающего результата, где для большинства людей становится важнее узнать больше языков ( или других навыков), нежели улучшать текущее знание языка по 1% в 5 лет.

Чтобы точно увидеть, как я деконструирую грамматику новых языков, я предлагаю вам прочитать «Как выучить (но не овладеть в совершенстве) любой язык за час». Теперь, самое важное в общении — слова.

Если вы изучали английский (хотя список может быть применен к большинству языков), следующие слова будут иметь наибольший КПД за потраченный час в первые 1-3 недели обучения:

100 наиболее часто употребляющихся в письме английских слов.

1. the
2. of
3. and
4. a
5. to
6. in
7. is
8. you
9. that
10. it
11. he
12. was
13. for
14. on
15. are
16. as
17. with
18. his
19. they
20. I
21. at
22. be
23. this
24. have
25. from
26. or
27. one
28. had
29. by
30. word
31. but
32. not
33. what
34. all
35. were
36. we
37. when
38. your
39. can
40. said
41. there
42. use
43. an
44. each
45. which
46. she
47. do
48. how
49. their
50. if
51. will
52. up
53. other
54. about
55. out
56. many
57. then
58. them
59. these
60. so
61. some
62. her
63. would
64. make
65. like
66. him
67. into
68. time
69. has
70. look
71. two
72. more
73. write
74. go
75. see
76. number
77. no
78. way
79. could
80. people
81. my
82. than
83. first
84. water
85. been
86. call
87. who
88. oil
89. its
90. now
91. find
92. long
93. down
94. day
95. did
96. get
97. come
98. made
99. may
100. part

Первые 25 из написанных выше слов составляют около трети всего печатного материала на английском. Первые 100 содержит половина всего написанного материала, а первые 300 составляют около 65% всего написанного материала на английском. Артикли и спряжения времен, которые могут быть часто опущены в некоторых языках или изучены для узнавания(понимания), но не для воспроизведения.

Списки часто употребляемых слов, преподносимые как «самые употребляемые слова» в английском ошибочны без разделения между письменным разговорным словарем. Список 100 наиболее часто употребляемых слов, используемых в речи, значительно отличается и эта различие применимо к любому изучаемому языку.

100 наиболее часто произносимых слов на английском языке.

  1. a, an
  2. after
  3. again
  4. all
  5. almost
  6. also
  7. always
  8. and
  9. because
  10. before
  11. big
  12. but
  13. (I) can
  14. (I) come
  15. either/or
  16. (I) find
  17. first
  18. for
  19. friend
  20. from
  21. (I) go
  22. good
  23. goodbye
  24. happy
  25. (I) have
  26. he
  27. hello
  28. here
  29. how
  30. I
  31. (I) am
  32. if
  33. in
  34. (I) know
  35. last
  36. (I) like
  37. little
  38. (I) love
  39. (I) make
  40. many
  41. one
  42. more
  43. most
  44. much
  45. my
  46. new
  47. no
  48. not
  49. now
  50. of
  51. often
  52. on
  53. one
  54. only
  55. or
  56. other
  57. our
  58. out
  59. over
  60. people
  61. place
  62. please
  63. same
  64. (I) see
  65. she
  66. so
  67. some
  68. sometimes
  69. still
  70. such
  71. (I) tell
  72. thank you
  73. that
  74. the
  75. their
  76. them
  77. then
  78. there is
  79. they
  80. thing
  81. (I) think
  82. this
  83. time
  84. to
  85. under
  86. up
  87. us
  88. (I) use
  89. very
  90. we
  91. what
  92. when
  93. where
  94. which
  95. who
  96. why
  97. with
  98. yes
  99. you
  100. your

Индивидуальная частота слов будет варьироваться от языка к языку (особенно артикли, местоимения и притяжательные), но разницы в основном относятся к позиции с списке, нежели к отсутствию или замещению другим термином. Удивительно, но два выше приведенных списка применимы ко всем популярным языкам.

Выбор словарного запаса помимо наиболее часто употребляемых 300-500 слов должен быть продиктован областью интересов. Наиболее подходящие вопросы «Чем вы занимаетесь в то время, когда используете этот язык?»

Если необходимо, наиболее близко подходящая перефразировка будет «На что я трачу свое время?». И снова повторюсь — не читайте того, что вы бы не стали читать на родном языке. Используйте изучаемый язык как средство изучить больше о предмете, навыке или культурной сфере интересов. Плохой материал никогда не приведет к хорошему языку.

Кормите ваши языковые способности пищей, которая вам нравится, или вы закончите вашу «диету» и прекратите обучение задолго до того как достигнете хоть какого значимого уровня умения.

Как личный пример: я использовал обучающие пособия по восточным единоборствам для эффективного соперничества в соревнованиях по дзюдо, в то время как я был студентом в Японии. Моей главной целью было выучить броски и применять их в соревнованиях. У меня была огромная мотивация учить сопроводительные надписи к пошаговым диаграммам в каждом обучающем пособии, чтобы избежать боль и замешательство. Развитие языка было далёким вторым приоритетом.

Кто-то может предположить, что пересечение материала с другими областями будет минимальным, но грамматика, вообще, идентична. Словарный запас, может быть узкоспециализирован, но я превзошел грамматические навыки студентов изучающих японский в течение 4-5 лет всего за 2 месяца изучения.

Специализация моего словарного запаса вообще не представляла проблемы в общении. Важно заметить, что я проводил 80% моего свободного времени в тренировках с людьми, которые также использовали термины Дзюдо и другой словарный запас, уникальный для спортивных тренировок и атлетического развития.

Как только «костяк» грамматики будет перенесен в долговременную память, пополнение словарного запаса будет простым процессом повторения, который я опишу в следующем посте.

А пока, не позволяйте языкам испугать вас.

Оригинал (английский): How to Learn Any Language in 3 Months

По материалам habrahabr

Posted in Методология изучения.

Как улучшить произношение и избавиться от акцента

Здравствуй, Дорогой читатель. Предлагаю твоему вниманию хороший метод улучшения произношения.

произношение английского языка

Каждый, кто учит иностранный язык и использует его для живого общения, мечтает говорить с минимальным акцентом или лучше вообще без него. Как минимум, чтобы собеседник тебя понимал без проблем. Произношение отдельных слов, ударение, интонация — все это не так легко, как кажется на первый взгляд. Сильный акцент может так же сильно испортить впечатление о вас. Как можно радикально улучшить произношение без дорогих занятий с носителем языка, лингво лабораторий и специальных программ? И как сделать так, чтобы при этом процесс приносил удовольствие?

Важнейшим фактором для улучшения произношения является фидбэк или взгляд со стороны. В то время как вы думаете, что говорите правильно, собеседник слышит вас совсем по другому. Что с этим можно поделать? Записать свое произношение. Таким образом, вы можете проанализировать и исправить свои ошибки.

Чтобы говорить правильно, нам нужен образец. Конечно, можно взять за пример диктора BBC или СNN, но это будет слишком скучно. А что если попытаться имитировать правильную речь ваших любимых кинозвезд? Как насчет Леонардо ДиКаприо, Доктора Хауса или Шелдона из Теории Большого Взрыва?

Сначала мы определяемся, кого мы будет имитировать. Желательно, чтобы актер имел схожий с вами тембр — так будет легче. Также лучше выяснить, кто этот актер по происхождению: если стоит цель улучшить американский английский, не стоит брать выходца из Австралии или Британии.

Нам понадобится всего лишь две программы: видеоплеер, к примеру VLC или MPC Home Cinema и программа для записи голоса Audacity.

  • Итак, запускаем в видеоплеере выбранный файл. Слушаем фразу, можно несколько раз.
  • Открываем Audacity, жмем на запись и повторяем услышанное. Слушаем, что у нас получилось на записи. Сравниваем с оригиналом. Очень удобно пользоваться шорткатами: R для записи, пробел остановка и воспроизведение.
  • Когда вам кажется, что получается неплохо, переходим к следующей фразе. Повторяем до готовности.

Кстати, похожий метод используют голливудские актеры, когда им нужно имитировать акцент для какой-либо роли. Я не обещаю никаких волшебных результатов, как к примеру Тим Феррис, но упорными и продолжительными занятиями в таком ключе, можно практически полностью избавиться от акцента.

По материалам habrahabr

Posted in Методология изучения. Tagged with , .

Перевод слова dude

Общаясь как-то по скайпу с одним из англоговорящих клиентов услышал для себя новое словечко — dude. Обращение к словарю не дало результатов… После консультации с native american, я выяснил, что это молодежный слэнг, обозначающий приветствие.

Hi Dude! — Привет, чувак! (прим. наиболее подходящий перевод)

Произношение: «дю:д»

Posted in Выражения на английском.