Всякий разговор между англичанами начинается с темы погоды – это форма приветствия, традиционный обмен любезностями, соблюдение речевого этикета (по-английски это звучит как «small talk»). Причина вовсе не в большой заинтересованности англичан в погодных явлениях. Просто эта «нейтральная» тема не затрагивает чьих-либо интересов, универсальна для обсуждения с людьми независимо от их возраста, убеждений и интересов.
«Дежурные» фразы о погоде (weather-speak или weather-greeting) помогают завязать разговор, преодолеть природную сдержанность англичан. Такими фразами можно начать общение или заполнить паузы в беседе:
- It’s warm today, isn’t it? Сегодня тепло, не так ли?
- The weather is terrible, isn’t it? It rains cats and dogs! Погода ужасная, правда? Льет, как из ведра!
- What a lovely day! Какой чудесный день!
- Beautiful day, isn’t it? Прекрасный день, не так ли?
- It looks like it’s going to snow. Кажется, собирается идти снег.
- We couldn’t ask for a nicer day, could we? Мы не могли и просить лучшего дня, не правда ли?
- How about this weather? Как вам эта погода?
- Did you order this sunshine? Вы заказывали такую солнечную погоду?
- What a nice day to be outside! Какой чудесный день снаружи!
У англичан есть негласное правило: при разговоре о погоде нельзя противоречить собеседнику – это плохой тон. Если к вам обращаются с фразой: «It’s cold today, isn’t it?» (Сегодня холодно, не правда ли?), вы должны согласиться «Yes, it’s quite cold» (Да, довольно холодно), даже если погода не кажется вам холодной. А уже после «Yes…»-фразы допустимо в мягкой и деликатной форме выразить свое мнение: «But I like this weather» (Но мне нравится эта погода) или «But I don’t feel terribly cold» (Но я не чувствую себя ужасно замерзшим).
Для пополнения словарного запаса – несколько слов для описания погоды:
- rainy – дождливый;
- frosty – морозный;
- sunny – солнечный;
- foggy — туманный;
- windy – ветреный;
- slippery – скользкий;
- snowy – снежный;
- cloudy – пасмурно;
- cool – прохладно;
- warm — тепло;
- hot – жаркий.
Главное, помните: настоящая цель «погодного приветствия» (weather-greeting) – завязать разговор и установить с вами контакт, а не обсудить метеорологические условия!
Юлия Возовикова
Я помню строчку из песни Тэйлор Свифт «We small talk, work and the weather». Хороший пример. Так что слушайте музыку на английском)
На курсах, когда изучал английский язык, эти слова мы выучили в самую первую очередь.
Английский язык без этих слов все равно будет не полным. Поговорить с другим нормально не получится
Английский язык я только только начал изучать. Все слова удалось запомнить. Они легкие