Составление резюме на английском

Successful-CVРезюме, предназначенное для иностранных компаний, составляется несколько иначе, чем для отечественных организаций, что связано с различиями в корпоративной культуре.

Резюме обозначается словом «resume» или аббревиатурой c.v. (от латинских слов «сurriculum vitae» — ход жизни). Считается, оно должно занимать не более одного-двух листов А4. При составлении резюме подумайте о том, что читать его будут рекрутеры или HR-менеджеры, т.е. люди, как правило, не сведущие в вашей профессии. Они будут сверять ваши навыки с требованиями вакансии, поэтому облегчите им работу – выражайтесь кратко и четко.


C.v. состоит из таких секций:

  1. Personal information (Личная информация)

Указывается имя, фамилия, адрес проживания, все ваши контакты (номера телефонов, электронный адрес, Skype и т.п.). Обычно не указывается пол, возраст, национальность, семейное положение, если только нет дополнительных требований (чтобы работодателя не обвинили в дискриминации).

  1. Objective (Цель или желаемая позиция)

Нужно указать должность, на которую претендуете, а также «прорекламировать» себя, свои достижения. Рассказать, чем вы лучше других подойдете на данную вакансию.

  1. Education (Образование)

В обратном хронологическом порядке укажите все учебные заведения после школы: их полное название, факультет, специальность, год окончания. Укажите курсы, которые считаете нужным упомянуть.

  1. Work Experience (Профессиональный опыт)

В обратном хронологическом порядке укажите прежние места работы примерно в таком формате:

Организация – период работы – занимаемая должность – очень краткое описание обязанностей и достижений (обозначьте результаты своей работы – например, продажи выросли в 2 раза или разработан крупный программный комплекс)

Обычно упоминают не более 3-х последних занимаемых должностей, на которых вы задержались не менее года. Или занятость за последние три года.

  1. Additional skills (Дополнительные навыки)

— Language skills – уровень владения иностранными языками

— Software skills – знание программного обеспечения – офисных, графических программ и т.п.

— Driving license – наличие водительских прав

— Hobbies — хобби

  1. References (Рекомендации)

Можно указать имя, фамилию, место работы, должность и контакты двух авторитетных лиц, с которыми вы заранее согласовали возможное к ним обращение вашего будущего работодателя. Можно приложить письменные рекомендации.

Однако чаще всего в этой секции пишут «Availiable upon request» (предъявлю по требованию работодателя).

После секции «Objective» иногда добавляют необязательную секцию «Qualifications Summary» (Квалификация), в которой кратко указывается информацию в виде «навык – опыт в годах». Например, в резюме администратора баз данных:



Oracle — 2 года, Interbase — 4 года …

Отправляемое по электронной почте резюме сопровождается специальным письмом Cover letter. Это письмо, в котором вы пишите, что хотите работать именно в этой конкретной компании и прикладываете на рассмотрение свое резюме.

 Юлия Возовикова

Posted in Деловой английский.