Глагол «call» в совокупности с предлогами образует устойчивые фразы. Некоторые из них связаны с основным значением «call» — «звать, позвать …», а другие принимают неожиданные значения. Рассмотрим различные варианты:
Call for – [hidepost] 1) потребуется, нужно, например: This recipe calls for milk, not water. (С этом рецепте требуется молоко, не вода).
2) зайти за кем-либо, чтоб взять с собой: I will call for you at nine o’clock. Я зайду за тобой в 9 часов.[/hidepost]
Call out – позвать вызвать:
call out the guard (позвать охрану), call out for help (позвать на помощь).
Call at – заехать, остановиться
The ship calls at Giblartar. Корабль останавливается в Гибралтаре.
Call away – вызвать
The doctor has been called away to deal with an emergency. Доктор был вызван по срочному делу.
Call in – забежать, зайти ненадолго:
I called in to see John yesterday.
Call up – имеет много значений: 1) позвонить по телефону, 2) вызывать, 3) напоминать, 4) призывать в армию и т.д.
Call off – отозвать, отменить.
Применяется в словосочетаниях «отменить свадьбу» («call off the wedding»), «отложить матч» («call off the match»), «отменить поиск выживших» («called off the search for survivors»).
Если хозяин собаки отвлекся, в то время как она нападает или досаждает прохожему, говорят: «Call off your dog!» (Отгони свою собаку!). Подобное выражение используется и в переносном смысле в неформальном общении – «Call off the dogs now!» в значении «Все, хватит критиковать меня! Отзови своих собак».
Сall down – раскриковать, отругать, оспаривать
Next time you’ll get more than being called down. В следующий раз ты тебя не просто отругают, а кое-что похуже.
Call a spade a spade – прямо высказаться, что ты думаешь о чем-либо или ком-либо, даже если это звучит грубо и невежливо.
Call in sick – позвонить на работу и сказать, что заболел и не придешь.
Call it to mind — запомнить
I know this rule but I can’t just call it to mind. Я знаю правило, но только никак не могу запомнить.
Глагол «call» образовал несколько имен существительных, например:
Callout – выноска, подпись или пояснительная надпись к определенному элементу изображения.
Call-up – призыв на военную службу.
Юлия Возовикова