Как исчислять неисчисляемое

countК неисчисляемым существительным относятся абстрактные понятия, названия веществ и материалов, которые нельзя сосчитать. Подобных слов хватает и в русском языке: молоко, музыка, мебель, математика, счастье, вода  и т.д.

Неисчисляемые существительные не употребляются:

— с неопределенными артиклями (a, an),

— с местоимением «many».


Можно использовать их либо без артикля, либо с определенным артиклем (the). С неисчисляемыми существительными применяются неопределенные местоимения  «some», «any», «much». Но при этом частичка «-s» не добавляется, как в исчисляемых существительных:



Исчисляемые: I saw some boys. We bought some flowers. Have you got any relatives here?

Неисчисляемые: I need some water. There isn’t much furniture in my house. Has he given any information about the accident?

Однако и неисчисляемые существительные необходимо каким-то образом отмерять, исчислять.  Чаще всего они измеряются «емкостями», в которые их помещают. Так, например, при упоминании некоторого количества пищевых продуктов, употребляются такие слова:

—          Bottle (бутылка) of wine, lemonade, water, oil.

—          Glass (стакан, бокал) of beer, milk, Cola.

—          Cup (чашка) of tea, coffee.

—          Bowl (миска, глубокая тарелка) of soup, salad, cereal (каша, блюдо из круп).

—          Carton (картонная коробка) of milk, juice.

—          Jar (банка) of jam, honey, mustard (горчица), cream (сметана).

—          Bar (плитка, брусок) of soap, chocolate.

—          Slice (тоненький кусочек) of cheese, bread.

—          Bag (мешок) of sugar, flour (мука), rice.

—          Can (консервная банка) of meat, ketchup, coca-cola.

—          Pack (упаковка) of butter, tea.

Вот еще несколько словосочетаний:

a head of cabbage – головка капусты,

a loaf of bread – буханка хлеба (батон),

a clove of garlic – зубчик чеснока.

Для некоторых абстрактных понятий применимо выражение вида «a bit of …», «a little bit of …»:

a bit of humour, a bit of music, a bit of history.

Пример использования:

And now, at the end of our lesson – there’s a bit of history to think about. И теперь, в конце урока – немного истории, о которой стоит задуматься.

Обратите внимание, что понятие «совет» в русском языке исчисляемое (дать несколько советов), а в английском – неисчисляемое (нельзя говорить advices):

Let me give you a piece of advice. Разреши дать тебе совет.

Юлия Возовикова

Posted in Грамматика английского.