Почему важно слушать и понимать

Еnglishblog.ru — английский бесплатно для всех!

Одна из основных и в то же время сложных заданий в изучении английского – это аудирование (Listening comprehension), т.е. когда вы слушаете английскую речь, например, аудио и вам нужно понять что говорит диктор. Я думаю, те, кто в школе с английским не дружил на дух не переносили эти самые аудирования. И зря. Дело в том, что знать английский – это не только уметь корректно перевести текст на бумаге, но и понимать, прежде всего, устную речь. А это очень даже не легко на первых порах.

Что делать? Слушать. Ответ слишком прост? Да. Но это правда. Слушать надо все: курсы, новости на английском, диалоги в фильмах. Итак, если вы новичок, то выбираем для начала курсы для начинающих. Они проще по той причине, что речь там адаптированная (темп не быстрый, слова четко проговорены и т.д.). Какие именно курсы не знаю, любые уровня где-то “beginner-начинающий”. В моем прошлом топике про английские бесплатные курсы можно подобрать что-нибудь стоящее. Правда на источнике, который указан в записи, некоторые ссылки на курсы уже не работают, как говориться халява не вечна.

Тем, чей уровень позволяет, надо слушать все: телевидение (тот же BBC), различные аудио-курсы американские, британские, не суть важно. Хочу заметить, говоря здесь про курсы, я имею ввиду не специальные для изучения английского, а курсы для самих native speakers (носителей языка) по различным областям (бизнес, образование, кулинария и т.д.) Допустим, если нужен деловой английский, можно найти какой-нибудь курс для менеджеров и т.д.

Слушать нужно, у меня у самого с устной речью до недавнего времени были проблемы. Как я их преодолел? Мне помогло то, что я учусь очно на переводчика, естественно волей не волей приходиться и говорить и слушать на уроках. Как преподают у нас? Так же как и везде: смотрим фильмы, слушаем аудио-курсы, общаемся между собой на уроках.

Плюс ко всему, я начал смотреть фильмы на английском с субтитрами. Так вот очень помогает, особенно, как я уже рекомендовал, смотрите те, что вы уже посмотрели на русском, включайте английские субтитры.

Хотя в одном из комментариев, мне написали, что смотреть то, что уже смотрели на русском не интересно, здесь я скажу: кому как:)
Просто так проще понимать. Все равно на первых порах насладиться фильмом вряд ли удастся, это все же больше образовательный процесс, но это только мое мнение. И тут важно верить, что ни одно усилие с вашей стороны не пройдет даром. Наступит тот момент, когда, включив новый фильм, вы с удивлением обнаружите, что 95% вы понимаете.

Posted in Методология изучения.

2 Responses