Комментарии: Русский текст для перевода на английский /russkij-tekst-dlya-perevoda-na-anglijskij/ учим английский язык вместе со мной! Tue, 21 Apr 2015 07:44:20 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.4.5 Автор: Mikhail /russkij-tekst-dlya-perevoda-na-anglijskij/#comment-8383 Sun, 10 Aug 2014 17:35:34 +0000 /archives/19#comment-8383 Классный текст. Спасибо.
Проверьте пожалуйста кому не лень?

The American bus is the outcast transport. It doesn’t matter that it follows not along our rough roads, but by the perfect highways, without traffic lights, by that genial embodiment of American lifestyle (if something is reflecting of national character, that is a highways, for sure), it doesn’t matter, that bus is equipped with conditioner and toilet, and it stops at McDonalds and other road’s cafes, to say true, it happens even at the nighttime and not always at the proper time for lunch. But important fact is that middle class and higher prefers flight and car even for short distance.
Drivers change every six hours, and drivers’ style changes with them. American bus driver is the unique person. He is the guide (see on to the left – pine has grew there through the rock, you see it has fenced, and the policemen (who else should keep the order) and the judge in any conflict and the top-specialist. Furthermore, driver in American bus is the producer and others are participants and audience of the show. Therefore , his indispensable traits is always a natural artistry, which is so inherent for black-drivers . “ Hi people, my name is James”. “Where are you from” – “From San-Francisco”. – “ Be careful, guys, I’m going to deliver you, somehow with god help. Look, we started 10 minutes later, but arrived seven minutes earlier. I have won entire 3 minutes! Am I a good driver?”
Word after word, mile after mile…. the life is as hard, as this endless road. Why don’t we colorize it in frameworks of genre?
And what is the show without scandal? Young black guy, is sited in Ayova, is turning on the maximum power his bulky tape recode, keeping it like in childhood on his knees . Our last driver, Chris, is stopping bus and approaching to him: « you turn of your box, now, or get out of here..” Instant confrontation, tense silence, which is ready to thunder with fight, black guy is slowly standing up, putting his tape recorder on the shelf and mumbling: “If you would be black, you wouldn’t treat me so!” Aren’t rewarding him with answer, Chris is imposingly walking to the place. 2 hours later, loudly, using microfone he said “ If I would be black, I threw you out of here immediately, but such way I can’t do it
I’m looking with scare at the back part of the bus which is 3 from 4 persons black. But they obviously support Chris, breaking my notion about racial solidarity, they are joking up acrimoniously of hapless music fan, they are on the side of power. Or Chris’s behavior is appropriate to their view of fairness. Eventually he is the person, who represents the law here. So, it getting colorized cinema instead of monochrome.
Bus has lost the route finally , but in New York. We have appeared near Central Park, in the center of Manhattan. Driver is saying “ God, it’s the Central Park, we don’t need to come here”. Passengers are giving recommendations to him, which way is right. And then out of nowhere — Metropolitan Museum of Art. “What is it” – driver is crying with fear. “That is Metropolitan Museum” I’m saying “we are on the East Part of Central Park and your station is on the other side”. After that, when I was telling this story to my friends, they laughed very much.

]]>
Автор: Aleka /russkij-tekst-dlya-perevoda-na-anglijskij/#comment-6199 Mon, 31 Mar 2014 16:39:20 +0000 /archives/19#comment-6199 Думаю, лучше сказать «lifestyle», чем ‘style of life»

]]>
Автор: admin /russkij-tekst-dlya-perevoda-na-anglijskij/#comment-2589 Thu, 03 Sep 2009 17:43:39 +0000 /archives/19#comment-2589 Аниматор, вот такой вот английский язык, а подписку действительно нужно сделать.

]]>
Автор: Аниматор /russkij-tekst-dlya-perevoda-na-anglijskij/#comment-956 Thu, 04 Sep 2008 08:46:33 +0000 /archives/19#comment-956 Обьясните плиз почему такой оборот получается, в русс звучит Автобус в Америке а в переводе звучит как Американский Автобус?

Сделайте плиз подписку на новые комментарии.

]]>
Автор: Viktor /russkij-tekst-dlya-perevoda-na-anglijskij/#comment-781 Sat, 10 May 2008 18:23:15 +0000 /archives/19#comment-781 very ineresting!

]]>